Patent application number | Description | Published |
20090030671 | Machine translation method for PDF file - Disclosed is a machine translation method for a PDF file. A machine translation device extracts source language text and non-text from the input source language PDF file through image transformation, corrects the extracted source language text by using the source language text extracted from text information, restores a part that is contextually separated by the non-text from among the extracted source language text, generates a source language XML/HTML file by rearranging the extracted text and non-text so as to satisfy the contextual flow of the source language PDF file, separates source language text from a tag of the source language XML/HTML file, generates target language text by using translation knowledge and a transformation engine specified for the technical field corresponding to the source language PDF file, inserts the translated target language text other than source language text into XML/HTML file, and transforms the generated target language XML/HTML file into a target language PDF file to be output. | 01-29-2009 |
20090043564 | Method and apparatus for constructing translation knowledge - The present invention relates to a method and apparatus for constructing translation knowledge to be used in a translator. According to the invention, a source-language sentence and a target-language sentence are converted by receiving the source-language sentence and the target-language sentence corresponding to the source-language sentence and attaching a prototype, a part-of-speech, relative position information, and syntactic information in a base phrase to each morpheme of the source-language sentence and the target-language sentence. Then, word alignment and syntactic alignment are performed in the converted source-language sentence and target-language sentence, thereby extracting translation knowledge on words and syntaxes, translation knowledge on a subcategory of a bilingual inflected-word, and translation knowledge on a bilingual sentence pattern based on the results of the word and syntactic alignment. | 02-12-2009 |
20090063128 | DEVICE AND METHOD FOR INTERACTIVE MACHINE TRANSLATION - Provided are a device and method for interactive machine translation. The device includes a machine translation engine having a morphological/syntactic analyzer for analyzing morphemes and sentences of an original text and generating original text analysis information, and a translation generator for generating a translation and translation generation information on the basis of the original text analysis information, and a user interface module for displaying sentence structures of the original text and the translation, and a relationship between the original text and the translation to a user on the basis of the original text analysis information and the translation generation information, and for receiving corrections to the original text or the translation from the user. The device and method provide a user interface whereby the user can effectively recognize and correct a mistranslated part and a cause of the mistranslation, and rapidly provides a re-translated result according to the correction. Thus, it is possible to perform high-quality translation which satisfies the user. | 03-05-2009 |
20090157380 | METHOD AND APPARATUS FOR PROVIDING HYBRID AUTOMATIC TRANSLATION - The present invention provides a Korean-English hybrid automatic translation method for providing translation from Korean to English, includes: performing a morpheme analysis and a syntactic analysis on a Korean input source text; segmenting the Korean input source text into at least two source text segments, based on the results of the morpheme analysis and the syntactic analysis; and generating a PBMT (pattern-based machine translation) translated text segment and a SMT (statistical machine translation) translated text segment with respect to each of the source text segments. Further, the method includes determining, as final translation result, one of the PBMT translated text segment and the SMT translated text segment with respect to each source text segment, based on predetermined weight information; and composing the translated text segments with respect to the source text segments of the Korean input source text into one English translated text by using the determined final translation results. | 06-18-2009 |
20100057437 | MACHINE-TRANSLATION APPARATUS USING MULTI-STAGE VERBAL-PHRASE PATTERNS, METHODS FOR APPLYING AND EXTRACTING MULTI-STAGE VERBAL-PHRASE PATTERNS - A machine-translation apparatus using multi-level verbal-phrase patterns includes: a simple sentence generation unit for generating an input simple sentence; a basic verbal-phrase pattern-matching unit for trying a match of a semantic code of each case component of the input simple sentence with basic verbal-phrase patterns; a default verbal-phrase pattern matching unit for trying a match of a size and case prepositions of the input simple sentence with default verbal-phrase patterns having a verb identical to that of the input simple sentence; a default word-order matching unit for trying a match of a word-order of the input simple sentence with default word-order verbal-phrase patterns having a case component structure identical to that of the input simple sentence; and a default preposition matching unit for generating a target sentence of an input sentence with default preposition patterns having a context identical to that of the input simple sentence. | 03-04-2010 |
20100070261 | METHOD AND APPARATUS FOR DETECTING ERRORS IN MACHINE TRANSLATION USING PARALLEL CORPUS - A method for automatically detecting errors in machine translation using a parallel corpus includes analyzing morphemes of a target language sentence in the parallel corpus and a machine-translated target language sentence, corresponding to a source language sentence, to classify the morphemes into words; aligning by words and decoding, respectively, a group of the source language sentence and the machine-translated target language sentence, and a group of the source language sentence and the target language sentence in the parallel corpus; classifying by types errors in the machine-translated target language sentence by making a comparison, word by word, between the decoded target language sentence in the parallel corpus and the decoded machine-translated target language sentence; and computing error information in the machine-translated target language sentence by examining a frequency of occurrence of the classified error types. | 03-18-2010 |
20100138210 | POST-EDITING APPARATUS AND METHOD FOR CORRECTING TRANSLATION ERRORS - A post-editing apparatus for correcting translation errors, includes: a translation error search unit for estimating translation errors using an error-specific language model suitable for a type of error desired to be estimated from translation result obtained using a translation system, and determining an order of correction of the translation errors; and a corrected word candidate generator for sequentially generating error-corrected word candidates for respective estimated translation errors on a basis of analysis of an original text of the translation system. The post-editing apparatus further includes a corrected word selector for selecting a final corrected word from among the error-corrected word candidates by using the error-specific language model suitable for the type of error desired to be corrected, and incorporating the final corrected word in the translation result, thus correcting the translation errors. | 06-03-2010 |
20100138214 | METHOD AND APPARATUS FOR APPLYING TRANSLATION MEMORY IN AUTOMATIC TRANSLATION SYSTEM - A translation-memory application method for automatic translation includes: generating TM-expanded forms by applying TM expansion rules respectively to source sentences whose morphemes have been analyzed; storing in an expanded TM database translated sentences corresponding to the generated TM-expanded source sentences; analyzing morphemes if an input sentence does not match any of the source sentences stored in basic TM database; generating a TM-expanded form by applying pertinent ones among the TM expansion rules to the input sentence whose morphemes have been analyzed; and producing, if the TM-expanded input sentence matches one of the TM-expanded source sentences stored in the expanded TM database, a translated output corresponding to the matched TM-expanded source sentence. | 06-03-2010 |
20100281954 | TEST APPARATUS AND METHOD FOR SAFETY VALVE - An apparatus and method for testing the performance of a safety valve. The apparatus includes an accumulator including at least one electric heater for heating a predetermined amount of water in the accumulator, and storing steam produced by the electric heater, a test vessel storing the steam supplied from the accumulator, and providing steam at a test pressure to a safety valve, the steam being supplied after controlling flow rate and pressure, a condensing tank storing demineralized water to be supplied to the accumulator, and condensing and collecting the steam discharged from the safety valve, and a water-supply pump supplying the water stored in the condensing tank to the accumulator. | 11-11-2010 |
20110060583 | AUTOMATIC TRANSLATION SYSTEM BASED ON STRUCTURED TRANSLATION MEMORY AND AUTOMATIC TRANSLATION METHOD USING THE SAME - Provided are an automatic translation system based on structured translation memory and an automatic translation method using the same. In the automatic translation system, a translation memory establishment module changes a predetermined language pattern into a part translation pattern and registers the changed part translation pattern in a structured translation memory. A sentence unit translation module performs a translation of the sentence unit on an input sentence on the basis of the translation memory. A part combination translation module analyzes a structure of a language pattern less than the sentence unit which is included in the input sentence, searches the registered part translation pattern which is matched with the analyzed language pattern on the basis of the translation memory, and combines the searched part translation pattern to output a translation corresponding to the input sentence. | 03-10-2011 |
20110066421 | USER-INTERACTIVE AUTOMATIC TRANSLATION DEVICE AND METHOD FOR MOBILE DEVICE - A user-interactive automatic translation device for a mobile device, includes: a camera image controller for converting an image captured by a camera into a digital image; an image character recognition controller for user-interactively selecting a character string region to be translated from the digital image, performing a character recognition function on the selected character string region based on an optical character reader (OCR) function and character recognition information to generate a text string; and user-interactively correcting errors included in the text string. Further, the user-interactive automatic translation device includes a text transmission controller for transmitting the error-corrected text string; and an automatic translation controller for receiving the error-corrected text string from the text transmission controller, performing a morpheme analysis, tagging, a structure analysis, a structure conversion, and a vocabulary conversion on the text string to generate a translation of the text string based on a grammar of a target language. | 03-17-2011 |
20110131032 | HYBRID TRANSLATION APPARATUS AND METHOD THEREOF - A hybrid translation apparatus includes a source language input unit for generalizing an input source language sentence for each node; a statistics-based translation knowledge database(DB) for storing learning data generalized for each node to be acquired; a first translation result generating unit for transforming the source language sentence generalized for each node into a node expression using the statistics-based translation knowledge to generate a first translation result; and a second translation result generating unit for repeatedly performing the generation of a target word for each node on the first translation result using pattern-based knowledge to generate a second translation result as target words for the respective nodes. Further, the hybrid translation apparatus includes a pattern-based translation knowledge DB for using in the pattern-based translation; and a translation result combining unit for combining the first translation result and the second translation result to output a target language sentence. | 06-02-2011 |
20110144974 | FOREIGN LANGUAGE WRITING SERVICE METHOD AND SYSTEM - A foreign language writing service method includes: recognizing, when a mixed text of foreign language portions and mother tongue portions is entered by a learner, the mother tongue portions from the mixed text; translating the mother tongue portions; combining a mother tongue translation result with the foreign language portions of the mixed text to generate a combined text; and providing the learner with the combined text of the mother tongue translation result and the foreign language portions of the mixed text. | 06-16-2011 |
20110153309 | AUTOMATIC INTERPRETATION APPARATUS AND METHOD USING UTTERANCE SIMILARITY MEASURE - Provided is an automatic interpretation apparatus including a voice recognizing unit, a language processing unit, a similarity calculating unit, a sentence translating unit, and a voice synthesizing unit. The voice recognizing unit receives a first-language voice and generates a first-language sentence through a voice recognition operation. The language processing unit extracts elements included in the first-language sentence. The similarity calculating unit compares the extracted elements with elements included in a translated sentence stored in a translated sentence database and calculates the similarity between the first-language sentence and the translated sentence on the basis of the comparison result. The sentence translating unit translates the first-language sentence into a second-language sentence with reference to the translated sentence database according to the calculated similarity. The voice synthesizing unit detects voice data corresponding to the second-language sentence and synthesizes the detected voice data to output an analog voice signal corresponding to the second-language sentence. | 06-23-2011 |
20110297627 | STRAINER WALL STRUCTURE, FILTRATION METHOD USING THE SAME, AND METHOD OF FABRICATING THE SAME - A strainer wall structure that removes foreign substances from a fluid suctioned into a pipe and a re-circulation pump that is part of an emergency core cooling system (ECCS). The strainer wall structure has an inlet side and an outlet side through which cooling water is introduced and discharged, respectively, and includes a body having an opening in a direction of the inlet side, closed side surfaces, and an outlet port disposed at one of the closed side surfaces. The strainer includes a punched plate filter screen inserted into the opening. A modular cassette apparatus including grooved first filter plates is inserted into the body, and second filter plates having second grooves is inserted into the first grooves. | 12-08-2011 |
20120037559 | STRAINER FILTERING APPARATUS INCLUDING FILTERING TUBE - A strainer filtering apparatus including a filtering tube providing a substantially larger effective filtering area for its length and width, substantially reducing foreign substances covering a suction surface and flow resistance of the foreign substances, and reducing pressure drop at a cooling water passage. The strainer filtering apparatus includes at least one inlet side into which cooling water is introduced and an outlet side through which the cooling water is discharged, hollow filtering tubes with filtering holes along their lengths, an upper plate having first grooves located at a lower surface and coupled to upper ends of the filtering tubes and an inlet part into which the cooling water is introduced, and a lower plate having punched holes to which lower ends of the filtering tubes are coupled. The cooling water in the filtering tubes is introduced through the punched holes and discharged at the outlet side. | 02-16-2012 |
20120037572 | STRAINER WALL STRUCTURE INCLUDING CURVED SECTIONS, METHOD OF MANUFACTURING THE SAME, AND FILTERING METHOD USING THE SAME - A strainer wall structure includes curved sections, a method of manufacturing the same, and a filtering method using the strainer wall structure to provide a substantially larger effective filtering area in the same length and width, substantially reducing foreign substances covering a suction surface and flow resistance of the foreign substances, and reducing pressure drop at a cooling water pass corresponding thereto. The strainer wall structure includes an inlet side through which cooling water is introduced and an outlet side through which the filtered cooling water is discharged, includes a body having openings in directions of the inlet side and the outlet side, and a first filter plate inserted into the body and including curved sections formed by alternately bending a first punched plate having filtering holes in opposite directions and at a predetermined interval. | 02-16-2012 |
20120116749 | AUTOMATIC TRANSLATION DEVICE AND METHOD THEREOF - Provided are an automatic translation device and a method thereof. The automatic translation device includes: a character string error correcting unit correcting an error of an input text; a language simplification processing unit substituting the input text with a simplified input text by applying context based constraints and rules corresponding thereto; and an automatic translation unit translating the simplified input text into an output text. As a result, it is possible to ultimately improve automatic translation quality by mitigating inconvenience of an input text writer due to restriction of a vocabulary using list and a text configuring rule. | 05-10-2012 |
20120150529 | METHOD AND APPARATUS FOR GENERATING TRANSLATION KNOWLEDGE SERVER - A method and apparatus for generating a translation knowledge server, which can generate a translation knowledge server based on translation knowledge collected in real time is provided. The apparatus for generating translation knowledge server may include: data collector which collects initial translation knowledge data; data analyzer which performs morphological analysis and syntactic analysis on the initial translation knowledge data received from the data collector and outputs analyzed data; and translation knowledge learning unit which learns real-time translation knowledge by determining target word for each domain from the analyzed data based on predetermined domain information or by determining a domain by automatic clustering. According to the present invention, it is possible to obtain translation knowledge by analyzing documents present in a web or provided by a user in real time and to improve the quality of translation by applying the obtained translation knowledge to a translation engine. | 06-14-2012 |
20120156660 | DIALOGUE METHOD AND SYSTEM FOR THE SAME - A dialogue system include learning initiation unit which receives conversation education domain and target completion condition inconversation education domain and receives user's utterance, voice recognition unit which converts user's utterance into utterance text based on utterance information, language understanding unit which determines user's dialogue act based on converted utterance text and generates logical expression using slot expression corresponding to determined dialogue act and slot expression defined in conversation education domain, dialogue/progress management unit which determines utterance vertex with logical expression similar to that of utterance patterns of plurality of utterance vertices connected to system's final utterance vertex in dynamic dialogue graph and determines utterance vertices connected to determined utterance vertex as next utterance, system dialogue generation unit which retrieves utterance patterns connected to utterance vertex corresponding to determined next utterance and generates system's utterance sentence, and voice synthesizer which synthesizes system's utterance sentence into voice and outputs synthesized voice. | 06-21-2012 |
20130030790 | TRANSLATION APPARATUS AND METHOD USING MULTIPLE TRANSLATION ENGINES - Disclosed is a translation apparatus and method using multiple translation engines. The translation apparatus using the multiple translation engines may include a structure analysis unit to analyze a structure of an original sentence, a sentence receiver to receive, from translation engines, translations of the original sentence, and a sentence determining unit to determine one of the received translations to be a translation result based on performance information for the translation engines corresponding to the structure of the original sentence. | 01-31-2013 |
20130346060 | TRANSLATION INTERFACING APPARATUS AND METHOD USING VISION TRACKING - Disclosed herein are a translation interfacing apparatus and method using vision tracking. The translation interfacing apparatus includes a vision tracking unit, a comparison unit, a sentence detection unit, a sentence translation unit, and a sentence output unit. The vision tracking unit tracks a user's eyes based on one or more images input via the camera of a portable terminal, and extracts time information about a period for which the user's eyes have been fixed and location information about a location on which the user's eyes are focused. The comparison unit compares the time information with a preset eye fixation period. The sentence detection unit detects a sentence corresponding to the location information if the time information is equal to or longer than the eye fixation period. The sentence translation unit translates the detected sentence. The sentence output unit outputs a translated sentence onto the screen of the portable terminal | 12-26-2013 |
20140136212 | SPOKEN DIALOG SYSTEM BASED ON DUAL DIALOG MANAGEMENT USING HIERARCHICAL DIALOG TASK LIBRARY - The present invention relates to a spoken dialog system and method based on dual dialog management using a hierarchical dialog task library that may increase reutilization of dialog knowledge by constructing and packaging the dialog knowledge based on a task unit having a hierarchical structure, and may construct and process the dialog knowledge using a dialog plan scheme about relationship therebetween by classifying the dialog knowledge based on a task unit to make design of a dialog service convenient, which is different from an existing spoken dialog system in which it is difficult to reuse dialog knowledge since a large amount of construction costs and time is required. | 05-15-2014 |
20140172411 | APPARATUS AND METHOD FOR VERIFYING CONTEXT - Provided are an apparatus and a method for verifying a context that verify an ambiguous expression of an input text through a user's intention and utilize the verified expression as a context in interpretation and translation. The apparatus includes: an ambiguous expression verifying unit verifying an ambiguous expression in a first input text or a back translation text for the first input text in accordance with user's input; a context generating unit generating the verified ambiguous expression as a context; and a context controlling unit controlling the generated context to be applied to translate or interpret the first input text or second input texts input after the first input text. | 06-19-2014 |
20140207453 | METHOD AND APPARATUS FOR EDITING VOICE RECOGNITION RESULTS IN PORTABLE DEVICE - Disclosed is a method of editing voice recognition results in a portable device. The method includes a process of converting the voice recognition results into text and displaying the text in a touch panel, a process of recognizing a touch interaction in the touch panel, a process of analyzing an intent of execution of the recognized touch interaction, and a process of editing contents of the text based on the analyzed intent of execution. | 07-24-2014 |
20140297257 | MOTION SENSOR-BASED PORTABLE AUTOMATIC INTERPRETATION APPARATUS AND CONTROL METHOD THEREOF - Disclosed herein is a motion sensor-based portable automatic interpretation apparatus and control method thereof, which can precisely detect the start time and the end time of utterance of a user in a portable automatic interpretation system, thus improving the quality of the automatic interpretation system. The motion sensor-based portable automatic interpretation apparatus includes a motion sensing unit for sensing a motion of the portable automatic interpretation apparatus. An utterance start time detection unit detects an utterance start time based on an output signal of the motion sensing unit. An utterance end time detection unit detects an utterance end time based on an output signal of the motion sensing unit after the utterance start time has been detected. | 10-02-2014 |
20140297263 | METHOD AND APPARATUS FOR VERIFYING TRANSLATION USING ANIMATION - A translation verification method using an animation may include the processes of analyzing an originally input sentence in a first language using a translation engine so that the sentence in the first language is converted into a second language, generating an animation capable of representing the meaning of the sentence in the first language based on information on the results of the analysis of the sentence in the first language, and providing the original and the generated animation to a user who uses the original in order for the user to check for errors in the translation. | 10-02-2014 |